Globális reklámok napjainkban, és azok fordítási nehézségei az audiovizuális médiumok használata során

Elmentve itt :
Bibliográfiai részletek
Szerző: Barna Henrik
További közreműködők: Lakatos-Báldy Dr. Zsuzsanna
Dokumentumtípus: Diplomadolgozat
Kulcsszavak:Fordítás
Globális reklám
Reklámeszközök
Online Access:http://dolgozattar.uni-bge.hu/2010

MARC

LEADER 00000nta a2200000 i 4500
001 dolg2010
005 20160216100429.0
008 150824suuuu hu om 000 hun d
040 |a BGE Dolgozattár Repozitórium  |b hun 
041 |a hu 
100 1 |a Barna Henrik 
245 1 0 |a Globális reklámok napjainkban, és azok fordítási nehézségei az audiovizuális médiumok használata során  |c Barna Henrik  |h [elektronikus dokumentum] 
246 1 1 |a Globális reklámok napjainkban, és azok fordítási nehézségei az audiovizuális médiumok használata során 
520 3 |a Szakdolgozatom a reklámok fordításának nyelvi nehézségeit taglalja az online és offline marketing szemszögéből. Hogyan lehet egy reklámot átültetni egy másik nyelvre, miként fordíthatóak le a speciális (szleng stb.) kifejezések, és milyen ezeknek a megítélése a magyar közönség körében. A téma érdekessége mellett választásom indokolja az is, hogy szívesen foglalkozom az angol nyelv fordítási nehézségeivel. Online világban magam is próbálkozom a munkám során hasonló kérdésekben megfelelő megoldást találni. Saját tapasztalataim alapján kijelenthetem, nagyon nehéz jó fordítást készíteni. Sok nehézség merülhet fel a reklámok fordítása során, főleg ha az sajátos nyelvváltozatban készült. 
695 |a Fordítás 
695 |a Globális reklám 
695 |a Reklámeszközök 
700 1 |a Lakatos-Báldy Dr. Zsuzsanna  |e ths 
856 4 0 |u http://dolgozattar.uni-bge.hu/2010/1/Szakdolgozat%20-%20Barna%20Henrik.pdf  |z Dokumentum-elérés