Interkulturális különbségekből adódó kommunikációs nehézségek vizsgálata magyarok és latin amerikaiak körében szabadidős célú utazásaik során
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Thesis |
Kulcsszavak: | Latin-Amerika interkulturális kommunikáció kulturális különbségek nem verbális kommunikáció verbális kommunikáció |
Online Access: | http://dolgozattar.uni-bge.hu/26216 |
MARC
LEADER | 00000nta a2200000 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | dolg26216 | ||
005 | 20200911140001.0 | ||
008 | 200813suuuu hu om 000 hun d | ||
040 | |a BGE Dolgozattár Repozitórium |b hun | ||
041 | |a hu | ||
100 | 1 | |a Hajdu Fanni Gyöngyi | |
245 | 1 | 0 | |a Interkulturális különbségekből adódó kommunikációs nehézségek vizsgálata magyarok és latin amerikaiak körében szabadidős célú utazásaik során |c Hajdu Fanni Gyöngyi |h [elektronikus dokumentum] |
520 | 3 | |a A szakdolgozatomat összegezve, a bevezetés részben feltett kutatási kérdésekre választ kaptam, melyek a következők voltak.Melyek, azok a kulturális különbségek, amelyekkel a latin amerikaiak Magyarországon és a magyarok Latin-Amerikában találkoznak szabadidős célú utazásaik alkalmával? Milyen nehézségekkel találják szemben magukat az interkulturális kommunikáció során?Az első kutatási kérdésem az észlelt kulturális különbségekre irányult, mi az, amit a vizsgálatban résztvevők tapasztaltak a meglátogatott országban. Az interjún kapott válaszok alapján a latinok és magyarok többsége a nő és férfi kapcsolatában, viszonyában láttak eltéréseket. A magyarok a latinokat konzervatívnak vélték ebben a kérdésben, amíg a lation a magyarokat sokkal liberálisabbnak. Sőt a két kultúra mentalitását is nagyon eltérőnek találták, a latin pozitív szemléletmódja nagyon eltér a negatív magyar hozzáállástól a válaszadók szerint.A második kutatási kérdésem, pedig a kommunikációt bonyolító tényezőkre kereste a választ a kultúrák között. Többségük verbális nehézségeket fedezett fel, a nyelvi hiányosságot érezték a legnehezebb faktornak, de ebből következtetni lehet arra is, hogy a külföldre utazóknak nem volt átfogó tudása a meglátogatott kultúráról sem, mivel a nem verbális jeleket sokan nem is ismerték fel. | |
695 | |a Latin-Amerika | ||
695 | |a interkulturális kommunikáció | ||
695 | |a kulturális különbségek | ||
695 | |a nem verbális kommunikáció | ||
695 | |a verbális kommunikáció | ||
700 | 1 | |a Kovács Edina |e ths | |
856 | 4 | 0 | |u http://dolgozattar.uni-bge.hu/26216/1/Szakdolgozat%206.pdf |z Dokumentum-elérés |