|
|
|
|
LEADER |
00000naa a2200000 i 4500 |
001 |
publ2515 |
005 |
20250619095058.0 |
008 |
250619s2025 hu o 000 zxx d |
020 |
|
|
|a ISBN 978-615-6886-08-8 (online)
|
024 |
|
|
|a 10.29180/978-615-6886-08-8_10
|2 doi
|
040 |
|
|
|a BGE Publikációtár Repozitórium
|b hun
|
100 |
1 |
|
|a Baloghné Petkevics Olga
|
245 |
1 |
0 |
|a Szó szót követ, nyelv nyelvet
|b A kontrasztív szemlélet és a pozitív transzfer alkalmazása az orosz mint második idegen nyelv oktatásában
|c Baloghné Petkevics Olga
|h [elektronikus dokumentum]
|
260 |
|
|
|a Budapesti Gazdaságtudományi Egyetem
|b Budapest
|c 2025
|
300 |
|
|
|a 191-206
|
490 |
0 |
|
|a Pedagógiai perspektívák: Új megközelítések és tradicionális értékek a pedagógiában
|
520 |
3 |
|
|a Jelen tanulmány első része történeti áttekintést ad a kontrasztív nyelvészetről, mint az alkalmazott nyelvészeti tanulmányok részterületéről, és ismerteti a nyelvtanításban betöltött szerepét. A múlt század 50-es és 60-as éveiben a kontrasztív nyelvészeti irányzat két nyelv részletes egybevetésének eredményeit alkalmazta a gyakorlatban, azaz a nyelvtanításban. Jelentősége azonban több alkalommal háttérbe szorult. Egy ideig az audiolingvális és audiovizuális módszer került az idegennyelv-oktatás fókuszába, mely az előre gyártott modellstruktúrák folyamatos ismételtetését, begyakoroltatását és automatizálását (pattern drill) jelentette. A pragmatikai fordulat megjelenésével az 1970-es években a kommunikatív orientált idegennyelv-tanítás során a hallásértési és beszédgyakorlatok domináltak. A saját és az idegen kultúra megértésére összpontosító, az 1990-es években előre tört és ma is aktuális interkulturális módszer lehetővé tette, hogy az explicit nyelvi összehasonlítás újra bekerüljön az idegennyelv-oktatásba. Már sokan sokféleképpen alkalmazták a kontrasztív módszert az anyanyelv és az első idegen nyelv viszonylatában. Jelen tanulmány szerzői arra vállalkoznak, hogy feltárják a második idegen nyelv, esetünkben az orosz tanulása folyamán az első idegen nyelvből, esetünkben a németből származó pozitív transzfereket morfológiai és szintaktikai szinten, és azokat gyakorlati példákkal illusztrálják.
|
650 |
|
4 |
|a neveléstudományok
|
700 |
1 |
|
|a Nagyné Csák Éva
|e aut
|
856 |
4 |
0 |
|u https://publikaciotar.uni-bge.hu/id/eprint/2515/1/PedagogiaiPerspektivak_10.pdf
|z Dokumentum-elérés
|